Seat Altea 2011 Manuel du propriétaire (in French)
Page 171 of 329
Climatisation169
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Recyclage de l'air ambiant
Le mode recyclage de l'air ambiant empêche l'air extérieur pollué de pénétrer dans l'habitacle.Le mode recyclage de l'air ambiant ⇒page 169, fig. 128 empêche les
fortes odeurs ambiantes – qui peuvent par exemple se dégager lors de la
traversée d'un tunnel ou dans un bouchon – de pénétrer à l'intérieur du véhi-
cule.
En cas de températures extérieures basses, le mode recyclage de l'air
ambiant augmente la puissance de chauffage car c'est l'air provenant de
l'habitacle qui est chauffé et non l'air extérieur.
En cas de températures extérieures élevées, le mode recyclage de l'air
ambiant augmente la puissance de réfrigération car c'est l'air provenant de
l'habitacle qui est réfrigéré et non l'air extérieur.
Lorsque la sortie d'air par le pare-brise est activée et que l'on sélectionne le
recyclage, celui-ci reste activé. Une fois le recyclage activé, si l'on sélectionne
la distribution d'air par le pare-brise, le recyclage est désactivé. Pour des
raisons de sécurité, il n'est pas conseillé de connecter le recyclage de l'air
ambiant.
ATTENTION !
En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air extérieur ne pénètre pas dans
le véhicule. De plus, si le système de refroidissement est désactivé, les
glaces peuvent s'embuer rapidement. C'est pourquoi vous ne devez pas
laisser le mode recyclage de l'air ambiant activé pendant une période
prolongée – risque d'accident !
Fig. 128 Sur la planche de bord : éléments de
commande du Climatic
Altea_FR.book Seite 169 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 172 of 329
Climatisation
170Climatronic bi-zone*Commande
Les éléments de commande permettent des réglages de climatisation séparés gauche/droite.Le climatiseur régulera la températ ure lorsque le moteur tourne et
que la soufflante est activée.
– Tournez les molettes de régulation de la température ⇒fig. 129
pour régler la température du côté gauche et droit respective-
ment.
– Lorsque vous appuyez sur une touche, la fonction correspon- dante est activée. Lorsque la fonction est activée, cela est
indiqué à l'écran de l'autoradio. De plus les DEL de toutes les
fonctions s'allumeront. Pour désactiver la fonction, appuyez de
nouveau sur la touche.
La température peut être réglée séparément pour les côtés gauche ou droit
de l'habitacle.
Touche – Fonction dégivrage du pare-brise. Dans ce cas, l'air exté-
rieur aspiré est dirigé sur le pare-brise. Le mode recyclage de l'air
ambiant est désactivé dès que vous activez la fonction de dégivrage.
Lorsque la température est supérieure à +3 °C, le système de refroidisse-
ment est activé automatiquement et la vitesse de la soufflante
augmentée d'un niveau pour déshydrater l'air. La touche s'allume en
jaune et le symbole apparaît sur l'afficheur de l'autoradio ou du naviga-
teur.
Touche – Répartition de l'air vers le haut
Touche – Répartition de l'air vers le centre
Fig. 129 Sur la planche de bord : éléments de
commande du Climatronic bi-zone
A1
<
A2
A3
Altea_FR.book Seite 170 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 173 of 329
Climatisation171
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Touche – Répartition de l'air vers le bas
Touche – Mode manuel de recyclage de l'air ambiant
Touche – Dégivrage lunette arrière Environ
20 minutes après son
activation, le dégivrage s'arrête automatiquement. Cependant, vous
pouvez la désactiver plus tôt en appuyant de nouveau sur la touche. La
touche s'allume en jaune et le symbole apparaît sur l'affichage.
Touche – Régulation automatique de la température, de la venti-
lation et de la répartition de l'air ⇒page 172
Touch e – Syn chro nis e ur bi zo ne
Touche – Marche et arrêt du Climatronic bi-zone ⇒page 173
Régulateur de soufflante ⇒page 173
Touche – Activation du système de refroidissement
ATTENTION !
Pour garantir une bonne sécurité routière, il est important que toutes les
glaces soient exemptes de givre, de neige et de buée. Seule cette précau-
tion permet d'assurer de bonnes conditions de visibilité. Il est donc très
important d'utiliser correctement le chauffage et la ventilation, ainsi que le
désembuage/dégivrage des glaces.
Nota
Veuillez tenir compte des généralités ⇒page 175.
Affichage des informations concernant le Climatronic
Il est possible de visualiser les informations concernant le
Climatronic sur l'écran de l'autoradio et de navigation
montés d'usine.
A4
A5
A6
=
A7
AUTO
A8
DUAL
A9
OFF
A10A11
AC
Fig. 130 Écran du naviga-
teur avec informations
concernant le ClimatronicFig. 131 Écran de l'auto-
radio avec informations
concernant le Climatronic
Altea_FR.book Seite 171 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 174 of 329
Climatisation
172Les DEL des commandes du Climatronic indiquent l'activation de la fonction
sélectionnée.
D'autre part, l'écran de l'autoradio ou du système d'autoradio et de naviga-
tion montés d'usine indique brièvement les réglages actuels du Climatronic
en cas de modification de l'un d'eux.
Les symboles à l'écran de l'autoradio ou du système d'autoradio et de navi-
gation sont identiques à ceux des commandes du Climatronic.Mode automatique
En mode automatique, la température, le débit et la réparti-
tion de l'air sont réglés automatiquement pour atteindre un
niveau de température spécifié le plus rapidement possible
et le maintenir constant.La température peut être réglée séparément pour les côtés gauche
et droit de l'habitacle.
Activation du mode automatique
–Appuyez sur la touche ⇒ page 170, fig. 129. « AUTO
High » apparaît sur l'afficheur de l'autoradio (grande vitesse de
la soufflante).
– Appuyez de nouveau sur la touche ⇒page 170, fig. 129.
« AUTO Low » apparaît sur l'afficheur de l'autoradio (basse
vitesse de la soufflante).Suivant la version et la finition, votre véhicule peut incorporer : Vous pouvez obtenir rapidement une température agréable dans le véhicule
lorsque la température sélectionnée est de 22 °C (72 °F) en mode automa-
tique. Il convient donc de ne modifier ce réglage que si votre bien-être ou
certaines circonstances l'exigent. La température de l'habitacle peut être
réglée entre +18°C (64°F) et +26°C (80°F). Il s'agit là de valeurs de tempé-
rature approximatives pouvant varier légèrement en fonction des conditions
extérieures.
Le Climatronic maintient un niveau de température constant de façon entiè-
rement automatique. À cet effet, il fait varier lui-même la température de l'air
diffusé, la vitesse de rotation de la soufflante et la répartition du flux d'air. Le
système prend également en considération un fort ensoleillement, ce qui
rend un réglage manuel superflu. C'est pourquoi le
mode automatique offre,
dans la quasi-totalité des cas, les m eilleures conditions pour le bien-être des
occupants du véhicule en toute saison.
Le mode automatique est désactivé lorsque vous appuyez sur les touches de
répartition de l'air, de soufflante, sur la touche ou la touche de recyclage
de l'air ambiant . La régulation de la température reste active, dans les
paramètres sélectionnés manuellement par l'usager.
Nota
Il existe deux modes automatiques :•Mode automatique LO : calcule le débit d'air pour deux personnes.•Mode automatique HI : calcule le débit d'air pour plus de deux
personnes.
AUTO
AUTO
<
Altea_FR.book Seite 172 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 175 of 329
Climatisation173
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Mode manuel
En mode manuel, vous pouvez régler vous-même la température, le débit et la répartition de l'air.Activation du mode manuel
– Appuyez sur l'une des touches ⇒fig. 132 à ou sur les
touches de la soufflante pour activer le mode manuel. La
fonction sélectionnée apparaîtra sur l'écran de l'autoradio ou du
navigateur.Te m p é r a t u r e
Il existe des régulateurs de température séparés pour les côtés gauche et
droit de l'habitacle. La température sélectionnée est affichée au-dessus du
régulateur correspondant. La température de l'habitacle peut être réglée
entre +18°C (64°F) et +26°C (80°F). Il s'agit là de valeurs de température
approximatives pouvant varier légèrement en fonction des conditions exté-
rieures. Si des températures inférieures à 18 °C (64 °F) sont sélectionnées, le
symbole
LO apparaît à l'écran. Le système fonctionne alors avec une puis-
sance de réfrigération maximale sans régulation de température.
Si des températures supérieures à 26 °C (80 °F) sont sélectionnées, HI appa-
raît à l'écran. Le chauffage fonctionne avec sa puissance maximum et la
température ne peut pas être réglée.
Soufflante
La soufflante peut être réglée progressivement à l'aide des touches . Il est
conseillé de toujours faire fonctionner la soufflante à vitesse minimale pour
que de l'air frais pénètre constamment dans le véhicule. En appuyant sur la
touche
– jusqu'au minimum -1, le Climatronic se déconnecte.
Fig. 132 Sur la planche de bord : éléments de
commande du Climatronic bi-zone.
A1
A5
A10
A10
Altea_FR.book Seite 173 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 176 of 329
Climatisation
174Répartition de l'air
Les touches , et permettent de réguler la répartition de l'air.
Certains diffuseurs d'air peuvent également être ouverts ou fermés séparé-
ment.
Activation/désactivation du système de refroidissement
Lorsque la touche est activée (DEL allumée), le système de refroidisse-
ment est en marche.
Lorsque la touche est désactivée (DEL éteinte), le système de refroidisse-
ment est éteint.
La touche désactivée éteint le système de refroidissement pour écono-
miser du carburant. La régulation de température reste active. La température
sélectionnée ne peut être atteinte que si elle est supérieure à la température
extérieure.
Contrôle de température pour conducteur et passager
La touche permet de contrôler la synchronisation des 2 zones climati-
ques du Climatronic.
Lorsque la touche est activée (DEL allumée), la zone climatique du
Climatronic est individualisée, par exemple : température du conducteur
22 °C et température du passager 23 °C
Lorsque la touche est désactivée (DEL éteinte), la zone climatique du
Climatronic est synchronisée, par exemple : température du conducteur
22 °C et température du passager 22 °C.
Si la touche est désactivée et que la température du passager est
modifiée, sa fonction est activée automatiquement.
Mode recyclage de l'air ambiant
Le mode recyclage de l'air ambiant empêche l'air extérieur
pollué de pénétrer dans l'habitacle.–Appuyez sur la touche ⇒page 173, fig. 132 pour activer
ou désactiver le mode recyclage de l'air ambiant. Il est activé si
vous voyez sur l'affichage le symbole
.
Le mode recyclage de l'air ambiant empêche les fortes odeurs ambiantes –
qui peuvent par exemple se dégager lors de la traversée d'un tunnel ou dans
un bouchon – de pénétrer dans l'habitacle.
En cas de températures extérieures basses, le mode recyclage de l'air
ambiant augmente la puissance de chauffage car c'est l'air provenant de
l'habitacle qui est chauffé et non l'air extérieur.
En cas de températures extérieures élevées, le mode recyclage de l'air
ambiant augmente la puissance de réfrigération car c'est l'air provenant de
l'habitacle qui est réfrigéré et non l'air extérieur.
Lorsque la sortie d'air par le pare-brise est activée et que l'on sélectionne le
recyclage, celui-ci reste activé. Une fois le recyclage activé, si l'on sélectionne
la distribution d'air par le pare-brise, le recyclage est désactivé. Pour des
raisons de sécurité, il n'est pas conseillé de connecter le recyclage de l'air
ambiant.
ATTENTION !
En mode de recyclage de l'air ambiant, l'air extérieur ne pénètre pas dans
le véhicule. De plus, si le système de refroidissement est désactivé, les
glaces peuvent s'embuer rapidement. C'est pourquoi vous ne devez pas
laisser le mode recyclage de l'air ambiant activé pendant une période
prolongée – risque d'accident !
ACAC
ACDUAL
DUALDUAL
DUAL
A2
Altea_FR.book Seite 174 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 177 of 329
Climatisation175
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
GénéralitésLe filtre à polluants
Le filtre à polluants (filtre à particules fonctionnant au charbon actif)
contribue à réduire considérablement ou à retenir les impuretés contenues
dans l'air extérieur (par exemple, la poussière ou les pollens).
Le filtre à polluants doit être remplacé aux intervalles indiqués dans le Plan
d'Entretien pour que l'efficacité du climatiseur ne soit pas compromise.
Si l'efficacité du filtre diminue prématurément suite à l'utilisation du véhicule
en atmosphère fortement chargée en polluants, le filtre doit être remplacé
même entre les visites d'entretien indiquées.
Réfrigération
L'activation du système de refroidissement permet de diminuer la tempéra-
ture et de réduire l'humidité de l'air dans l'habitacle. Ceci permet, lorsque
l'humidité de l'air extérieur est élevée, d'augmenter le bien-être des passa-
gers et d'éviter l'embuage des glaces.
Si le système de refroidissement ne fonctionne pas, les causes peuvent en
être les suivantes :•Le moteur n'est pas démarré.•La touche est déconnectée.•La température extérieure est inférieure à +3 °C.•Le compresseur du système de refroidissement a été momentanément
désactivé en raison d'une température trop élevée du liquide de refroidisse-
ment du moteur.•Le fusible du climatiseur est défectueux.•Le véhicule présente un autre défaut. Faites contrôler le climatiseur dans
un atelier spécialisé.
Prudence !
•Si vous pensez que le climatiseur est endommagé, nous vous conseillons
– pour éviter d'éventuels défaillances – de désactiver le climatiseur à l'aide
de la touche et de faire contrôler le système dans un garage spécialisé.•Les travaux de réparation sur le climatiseur nécessitent des connais-
sances techniques particulières et des outils spéciaux. En cas de dysfonc-
tionnement, nous vous conseillons donc de vous rendre dans un atelier
spécialisé.Nota
•Lorsque l'humidité et la température de l'air extérieur sont élevées, il est
possible que de l' eau de condensation goutte de l'évaporateur du circuit de
refroidissement et forme une flaque d'eau sous le véhicule.•Pour ne pas nuire au bon fonctionnement du chauffage et de la réfrigéra-
tion et éviter l'embuage des glaces, la prise d'air située devant le pare-brise
doit être exempte de glace, de neige ou de feuilles.•L'air qui sort des diffuseurs et circule à travers tout l'habitacle est aspiré
par les ouïes de sortie d'air disposées à cet effet. Aussi faut-il veiller à ce que
ces ouïes ne soient pas masquées, par exemple par des vêtements.•Le climatiseur atteint son efficacité maximale lorsque les glaces et le toit
ouvrant coulissant/relevable* sont fermés. Cependant, si l'habitacle est
fortement réchauffé par le rayonnement solaire, vous pouvez accélérer le
processus de réfrigération en ouvrant les glaces pour un bref instant.•Il est déconseillé de fumer lorsque le mode recyclage de l'air ambiant est
activé car la fumée aspirée se dépose sur l'évaporateur du système de refroi-
dissement et dégage des odeurs désagréables.•Il est conseillé de connecter le climatiseur au moins une fois par mois,
afin que les joints du système se lubrifient et pour prévenir l'apparition de
fuites. Si vous observez une diminution de la puissance frigorifique,
contactez un Service Technique pour faire contrôler le système.
AC
AC
Altea_FR.book Seite 175 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 178 of 329
Conduite
176ConduiteDirectionRéglage de la position du volant de direction
La position du volant de direction peut être réglée progressi-
vement en hauteur et en profondeur.
– Réglez correctement le siège du conducteur.
– Poussez le levier ⇒ fig. 133 situé sous la colonne de direction
vers le bas ⇒.
– Réglez le volant jusqu'à ce que vous obteniez la position souhaitée ⇒fig. 134 .
– Repoussez ensuite le levier fermement vers le haut ⇒ .
ATTENTION !
•U n ma u vais r é g l ag e d e l a p os i t i o n d u vol a n t d e d ire c t io n e t un e p os i t i o n
de conduite inadéquate peuvent entraîner des blessures graves.•Pour éviter toute situation critique ou accident, ne réglez le volant de
direction que lorsque le véhicule est à l'arrêt – risque d'accident !
Fig. 133 Réglage de la
position du volant de
direction
Fig. 134 Position de
conduite correcte
Altea_FR.book Seite 176 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 179 of 329
Conduite177
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
•Réglez le siège du conducteur ou le volant de sorte que la distance
entre celui-ci et votre thorax soit au moins de 25 cm ⇒page 176, fig. 134 .
Si vous ne respectez pas cette distance minimale, le système d'airbags est
dans l'incapacité de vous protéger – danger de mort !•Si votre constitution physique vous empêche de maintenir une distance
minimale de 25 cm, contactez un Service Technique qui vous aidera en véri-
fiant s'il est nécessaire de réaliser des modifications spéciales.•Si le volant de direction est davantage orienté vers votre visage, la
protection offerte par l'airbag du conducteur est réduite en cas d'accident.
Assurez-vous que le volant de direction soit orienté vers votre thorax.•Lorsque vous conduisez, tenez toujours le volant en plaçant vos deux
mains à la périphérie dans les positions 9 h 00 et 3 h 00. Ne tenez jamais
le volant en position 12 h 00 ou autrement (par exemple par le milieu ou
dans sa partie centrale). De telles positions peuvent entraîner de graves
blessures aux bras, aux mains et à la tête en cas de déclenchement de
l'airbag du conducteur.
SécuritéProgramme électronique de stabilité (ESP)*
L'ESP vous offre une plus grande sécurité dans des situations
critiques de comportement dynamique.Le programme électronique de stabilité (ESP) inclut le blocage électronique
du différentiel (EDS), la régulation antipatinage à l'accélération (TCS), l'aide
au freinage d'urgence (BAS) et le programme de stabilisation de la remorque
(TSP). L'ESP fonctionne en liaison avec l'ABS. En cas de panne de l'ESP ou de
l'ABS, les deux témoins s'allument.
L'ESP est automatiquement activé lorsque vous lancez le moteur.
L'ESP est activé en permanence, il est impossible de le désactiver. L'interrup-
teur de l'ESP permet de désactiver uniquement le TCS.
Le TCS peut se désactiver dans les cas où le patinage des roues est souhaité.
À titre d'exemple :
ATTENTION ! (suite)
Fig. 135 Détail de la
console centrale : touche
ESP
Altea_FR.book Seite 177 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 180 of 329
Conduite
178•pour conduire avec des chaînes à neige,•pour conduire dans la neige profonde ou sur sol meuble,•pour dégager par mouvements de va-et-vient le véhicule enlisé.
Il est recommandé de réactiver le TCS en appuyant sur la touche après la
manœuvre.ATTENTION !
•Le programme électronique de stabilité (ESP) ne peut dépasser les
limites imposées par les lois de la physique. Ceci doit être tout particuliè-
re ment pris en considérat ion e n cas de chauss ée gl issante ou humide et en
cas de conduite avec une remorque.•Le style de conduite doit être adapté en permanence à l'état de la
chaussée et aux conditions de circulation. La sécurité accrue que fournit
l'ESP ne devra en aucun cas vous inciter à prendre des risques !•Veuillez également tenir compte des avertissements concernant l'ESP
⇒ page 203, « Technologie intelligente ».
Contact-démarreurPositions de la clé de contactContact d'allumage coupé, dispositif de blocage de la direction
Dans cette position ⇒fig. 136 l'allumage et le moteur sont déconnectés, ce
qui peut bloquer la direction.
Pour bloquer la direction lorsque la clé n'est pas sur le contact, tournez légè-
rement le volant jusqu'à entendre clairement son verrouillage. Par principe,
vous devriez systématiquement bloquer la direction lorsque vous quittez
votre véhicule. Ainsi vous rendez la tâche des voleurs plus difficile ⇒ .
Activation du contact d'allumage ou du système de préchauffage
Tournez la clé de contact dans cette position, puis lâchez-la. S'il est difficile
ou même impossible de modifier la position de la clé de contact de la posi-
tion à la position , tournez plusieurs fois le volant d'un côté puis de
l'autre pour le débloquer.
Fig. 136 Positions de la
clé de contact
A0A1
A0
A1
Altea_FR.book Seite 178 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12